Einfache Übersetzungen
Was sind einfache Übersetzungen
Einfache Übersetzungen stellen das Verfahren indem der Inhalt eines Dokuments aus der Quellsprache in die vom Kunden gewünschte Zielsprache übersetzt wird, dar, ohne Authentifizierung und Bescheinigung Elemente hinzugefügt werden. So ist das Endergebniss eine fließende und schlüssige Übersetzung, die aber nicht den öffentlich Character einer autorisierter Übersetzung hat.
Hauptsächlich wenn Sie eine einfache Übersetzung wählen, sicher Sie sich, dass der Originaltext sich ganz in der Zielsprache wiederfindet, als ob er vom Anfang an in dieser Sprache erstellt worden ist. In diesem Sinn, ist nicht der Eingriff eines autorisierten Dolmetschers oder eines öffentlichen Notars.
Wann können Sie einfache Übersetzungen wählen?
Wenn es um persönlichen Dokumente und nicht öffentliche Arbeiten geht, sind dann die einfachen Übersetzungen die beste Wahl. Denken Sie an Lebensläufe, Briefe ( Bewerbungs, Empfehlungs oder persönliche Briefe), Memoiren, Abschlussprüfungen oder Pressmeldungen. Für all diese, sichern die einfachen Übersetzungen eine Flüssigkeit des Textes und die genaue Übermittlung der Nachricht ohne Formalitäten.
Wir sind bereit Ihnen sowohl autorisierte als auch einfache Übersetzungen zu bieten, so dass Sie gemäß Ihren besonderen Bedürfnissen wählen können. Wir unterstützen Sie, egal von der Art des Dokuments, das die übersetzen möchten.
Welche Dokumente wir übersetzen
- Lebensläufe
- Briefe (Bewerbungsbriefe/Empfehlungsbriefe/persönliche Briefe)
- Memoiren
- Abschlussprüfungen
- Pressemeldungen
- Texte für Webseiten
Um mehr über Ihre Übersetzungsforderungen zu sprechen. Wir sind hier um Ihnen genaue und professionelle Sprachlösungen zu bieten!